| 
Hiragana | 
Com kanji | 
Exemplo de frase | 
Tradução | ||
| 
きります | 
切ります | 
紙を切って下さい。 | 
Por favor, corte o papel. | ||
| 
きれます | 
切れます | 
ズボンの後ろが切れていますよ。 | 
Suas calças estão rasgadas atrás. | ||
| 
あけます | 
開けます | 
ドアを開けて下さい。 | 
Por favor, abra a porta. | ||
| 
あきます | 
開きます | 
ドアが開いています。 | 
A porta está aberta. | ||
| 
しめます | 
閉めます | 
ドアを閉めて下さい。 | 
Por favor, feche a porta. | ||
| 
しまります | 
閉まります | 
ドアが閉まっています。 | 
A porta está fechada. | ||
| 
つけます | 
点けます | 
電気を点けます。 | 
Eu vou acender a luz. | ||
| 
つきます | 
点きます | 
部屋に電気が点いています。 | 
As luzes do quarto estão acesas. | ||
| 
けします | 
消します | 
火を消して下さい。 | 
Por favor, apague o fogo. | ||
| 
きえます | 
消えます | 
火が消えました。 | 
O fogo apagou-se. | ||
| 
とめます | 
止めます | 
ここに車を止めてもいいですか。 | 
Posso parar meu carro aqui? | ||
| 
とまります | 
止まります | 
車が止まっています。 | 
O carro está parado. | ||
| 
はじめます | 
始めます | 
集会を始めましょう。 | 
Vamos começar a reunião. | ||
| 
はじまります | 
始まります | 
集会がもう始まりましたか。 | 
A reunião já começou? | ||
| 
うります | 
売ります | 
彼が新聞を売ります。 | 
Ele vende jornais. | ||
| 
うれます | 
売れます | 
この新聞がよく売れます。 | 
Esse jornal vende bem. | ||
| 
いれます | 
入れます | 
ビールを冷蔵庫に入れて下さい。 | 
Por favor, coloque as cervejas na geladeira. | ||
| 
はいります | 
入ります | 
冷蔵庫にビールが入っています。 | 
As cervejas estão na geladeira. | ||
| 
だします | 
出します | 
箱から本を出しました。 | 
Tirei o livro da caixa. | ||
| 
でます | 
出ます | 
ボタンを押したら切符が出ます。 | 
Apertando-se o botão, sai o bilhete. | ||
| 
なくします | 
無くします | 
かぎを無くしました。 | 
Perdi a chave. | ||
| 
なくなります | 
無くなります | 
かぎが無くなりました。 | 
A chave foi perdida. | ||
| 
あつめます | 
集めます | 
切手をよく集めました。 | 
Ajuntei muitos selos. | ||
| 
あつまります | 
集まります | 
切手がよく集まっています。 | 
Ajuntam-se muitos selos. | ||
| 
なおします | 
直します | 
自転車を直しました。 | 
Consertei a bicicleta. | ||
| 
なおります | 
治ります | 
病気から治りました。 | 
Curei da doença. | ||
| 
かえます | 
変えます | 
パーティの時間を変えます。 | 
Vou mudar o horário da festa. | ||
| 
かわります | 
変わります | 
パーティの時間が変わりました。 | 
O horário da festa foi mudado. | ||
| 
きをつけます | 
気を付けます | 
気を付けて下さい。 | 
Por favor, tome cuidado. | ||
| 
きをつきます | 
気が付きます | 
忘れたのに気が付きました。 | 
Percebi que tinha esquecido. | ||
| 
おとします | 
落とします | 
財布を落としました。 | 
Derrubei a carteira. | ||
| 
おちます | 
落ちます | 
財布が落ちています。 | 
Há uma carteira caída. | ||
| 
とどけます | 
届けます | 
私はもう手紙を届けました。 | 
Eu já entreguei a carta. | ||
| 
とどきます | 
届きます | 
手紙がもう届きました。 | 
A carta já foi entregue. | ||
| 
ならべます | 
並べます | 
いすを並べました。 | 
Arrumei as cadeiras em fila. | ||
| 
ならびます | 
並びます | 
子供たちが並びました。 | 
As crianças fizeram fila. | ||
| 
かたづけます | 
片付けます | 
箱を片付けました。 | 
Arrumei as caixas. | ||
| 
かたづきます | 
片付きます | 
箱が片付いています。 | 
As caixas estão arrumadas. | ||
| 
もどします | 
戻します | 
鉛筆を戻しました。 | 
Eu devolvi o lápis. | ||
| 
もどります | 
戻ります | 
父はすぐ戻ります。 | 
Meu pai retornará logo. | ||
| 
みつけます | 
見つけます | 
かぎを見つけません。 | 
Eu não acho a chave. | ||
| 
みつかります | 
見つかります | 
財布が見つかりました。 | 
Uma carteira foi achada. | ||
| 
つづけます | 
続けます | 
集会を続けましょう。 | 
Vamos continuar a reunião. | ||
| 
つづきます | 
続きます | 
集会がまだ続いています。 | 
A reunião ainda continua. | ||
| 
あげます | 
挙げます | 
手を挙げて下さい。 | 
Levante as mãos. | ||
| 
あがります | 
上がります | 
煙が上がりました。 | 
A fumaça subiu. | ||
| 
さげます | 
下げます | 
彼が値段を下げました。 | 
Ele baixou os preços. | ||
| 
さがります | 
下がります | 
値段が下がりました。 | 
Os preços baixaram. | ||
| 
おります | 
折ります | 
箒を折りました。 | 
Quebrei a vassoura. | ||
| 
おれます | 
折れます | 
箒が折れています。 | 
A vassoura está quebrada. | ||
| 
こわします | 
壊します | 
彼が時計を壊しました。 | 
Ele quebrou o relógio. | ||
| 
こわれます | 
壊れます | 
あの時計が壊れています。 | 
Aquele relógio está quebrado. | ||
| 
よごします | 
汚します | 
私の服を汚しました。 | 
Sujei minha roupa. | ||
| 
よごれます | 
汚れます | 
私の服が汚れています。 | 
Minha roupa está suja. | ||
| 
おこします | 
起こします | 
子供を起こしました。 | 
Acordei a criança. | ||
| 
おきます | 
起きます | 
子供が7時に起きました。 | 
A criança acordou às 7 horas. | ||
| 
かけます | 
掛けます | 
ドアにかぎを掛けました。 | 
Tranquei a porta. | ||
| 
かかります | 
掛かります | 
ドアのかぎが掛かりません。 | 
A porta não tranca. | ||
| 
やきます | 
焼きます | 
パンを焼きました。 | 
Assei o pão. | ||
| 
やけます | 
焼けます | 
パンが焼けています。 | 
O pão está assado. | 
sexta-feira, 18 de janeiro de 2013
Assinar:
Postar comentários (Atom)
 
 
 
 
0 comentários:
Postar um comentário